hwa

K.I.5.7.2 동음이의어

Arva näidete põhjal samakõlaliste ( , , , , , , , , ) sõnade tähendus!

漢字 märke näed, kui lähed hiirega lause kohale.



=
1) 會話 rääkimine, vestlus, kõnelus
( 야간 강좌에서 일본어 회화를 배웠습니다. Õppisin õhtustel kursustel jaapani kõnekeelt.
영어 회화 너무 어렵다고요? Kas inglise kõnekeel on väga raske?
우리는 회화 중심으로 가르칩니다. Me keskendume kõnelemise õpetamisele.
영화는 한국어 회화를 익히는 데 좋습니다. Filmid on head korea kõnekeele harjutamiseks. )
2) 對話 jutt, vestlus, kõnelus
( 대화도 해 주고. Ja räägi temaga!
그가 대화를 슬슬 돈 문제로 몰아갔다. Ta suunas jutu tasapisi rahaküsimuste peale.
솔직한 대화가 좀 필요한 때이에요. On aeg otse välja öelda.
그녀가 계속 우리 대화에 끼어들었어요. Tüdruk sekkus pidevalt meie jutuajamisse. )
3) 寓話 mõistujutt,valm
( 우화는 여러 가지 관점에서 이해될 수 있어요. Valme saab mõista mitmest vaatepunktist lähtuvalt.
어린이들은 우화의 교훈을 마음에 새겼습니다. Lapsed jätsid mõistujutu õpetuseiva omale meelde. )


Kui 난 英語 會話가 能熟하지 않아요. tähendab Ma ei räägi inglise keelt soravalt. , siis kuidas öelda korea keeles: Ma räägin hiina keelt hästi.?



1) 繪畵 maal, joonistus
( 내 이웃은 회화와 디자인에 능해요. Mu naaber on võimekas maalis ja disainis.
조형 미술에는 조각, 도예, 회화가 포함됩니다. Kujutav kunst hõlmab skulptuuri, keraamikat ja maali.
그 미술관에서는 현대 회화 30 000 점을 소장하고 있어요. Selles galeriis on hoiul 30 000 tänapäevast maali.
산이 일본 회화에서 많이 볼 수 있다. Mägesid võib jaapani maalidel näha palju. )
2) 畵法 maalimisstiil;
( 렘브란트의 화법은 참 대단합니다. Rembrandti maalimisstiil on tõesti suurepärane.
단색 화법은 흑백 사진에 대 한 또 다른 용어입니다. Monokroom on mustvalge foto teine nimetus.
그 후에 투시화법에 의한 입체감 등이 가미되다. Hiljem on perspektiivil põhinevat ruumilisust jms lisandunud. )
3) 映畫 / 映畵 film;
( 나는 그의 영화를 대부분 보았습니다. Ma olen tema filmide enamikku näinud.
영화관에 영화 보러 가자. Lähme kinno filmi vaatama!
이번 주에 좋은 영화가 있어. Sel nädalal on head filmid. )


Kui 우리 于先 밥부터 먹고 나서, 映畫 보러 갑시다. tähendab Lähme kõigepealt sööma ja siis filmi vaatama! , siis kuidas öelda korea keeles: Eile pärastlõunal käisin filmi vaatamas.?



1) 變化 muutus;
( 어떤 변화? Mis muutused?
변화 없이? Kas midagi pole muutunud?
대반전의 변화예요. Need on suured muutused.
계절의 변화가 시간의 흐름을 구분해 준다. Aastaaegade muutumine märgib aja voolu. )

2) 化粧 meik, tualett;
( 그녀는 얼굴의 화장품을 닦아 내었어요. Naine pühkis meigi näolt.
화장했어? Kas sa näo tegid pähe?
나 화장실 좀 가야겠어. Ma pean natukeseks tualetti minema. )


3) 化石 kivistis, fossiil;
( 화석인류는 과거 인류의 유체이다. Inimfossiilid on mineviku inimeste säilmed.
전기 산업은 많은 양의 화석 연료를 소모한다. Elektritööstus tarvitab suurel hulgal fossiilkütuseid.
이것은 백악기의 공룡 발자국 화석이다. See on kriidiajastu sauruse jälje kivistis.
화석수골의 상태 연구합니다. Ma uurin kivistunud kontide seisundit.
고생물의 생흔을 연구하는 학문을 생흔학이라고 한다. Ürgolendite elutegevuse jälgi uurivat teadusharu nimetatakse ihnoloogiaks.
그러한 체화석은 매우 드물다. Taolised kerefossiilid on väga haruldased. )
4) 化學 keemia;
( 화학 선생님이세요? Kas olete keemia õpetaja?
수학, 물리, 화학도 배울 수 있다. Matemaatikat, füüsikat ja keemiatki saab õppida.
구리의 화학 기호가 뭐지? Mis on vase keemiline tähis?
두 명의 화학자가 노벨상을 공동 수상했어요. Kaks keemikut said Nobeli preemia kahe peale koos. )


5) 老化 vananemine;
( 토마토가 노화에 좋다고요? Kas mitte tomat pole vananemise vastu hea?
햇볕을 너무 많이 쬐면 피부가 노화한다. Liigne päikesepaiste vanandab nahka.
노화 현상이 그냥 비켜 가는 모양이야. Jääb mulje nagu vananemine oleks tast lihtsalt mööda läinud.
항산화 작용, 노화 방지. Antioksüdantide toime takistab vananemist. )


6) 進化 areng, evolutsioon;
( 인간은 원숭이에서 진화했다고 한다. Räägitakse, et inimkond on ahvist arenenud.
고인류학은 인체의 진화를 연구한다. Paleoantropoloogia uurib inimkeha arengut.
진화의 재미있는 예로서 고래가 있어요. Evolutsiooni huvitavamate näidete seas on vaalad.
그 세 가지 종들은 단일 조상에게서 진화했어요. Need kolm liiki on ühest esivanemast arenenud. )



7) 退化 taandareng, mandumine, kärbumine;
( 사용하지 않는 기관은 퇴화한다. Kehaosa, mida ei kasutata, kärbub.
고래의 다리들은 오랜 시간에 걸쳐 퇴화되었어요. Vaala jalad on pika aja jooksul taandarenenud.
기억이 퇴화돼요. 어떡해? Mu mälu kaob. Mida teha?
한국어 실력이 갑자기 퇴화된 것 같네요. Mu korea keele oskus näib äkitselt kadunud olevat. )



8) 化合 ühend, kombinatsioon;
( 수소와 산소는 화합해서 물이 된다. Vesiniku ja hapniku ühend annab vee.
화합물은 그 원소로 환원된다. Ühend laguneb koostisaineteks.
아황산가스는 황산과 산소의 화합물이다. Vääveldioksiid on väävelhappe ja hapniku ühend.
탄소 화합물이 모든 생물의 기초를 이룬다. Süsinikuühendid moodustavad kõigi elusolendite aluse. )




Kui 네, 많은 變化가 있었습니다. tähendab Jah, muutusi oli palju. , siis kuidas öelda korea keeles: Muutusi pole.?

1) 火災 tulekahju, põleng;
( 화재 사고였군요. Juhtus vist tuleõnnetus.
화재 조심해야겠네. Ole tulega ettevaatlik!
그 집은 화재에서 회수된 재료들로 지어졌어요. See maja on tulekahju järel taaskasutatud materjalidest tehtud.
그 화재로 그의 재산이 모두 타 버렸어요. Tolles tulekahjus põles kogu tema vara ära. )

2) 火焰 lõõm, leegid;
( 그 건물 전체가 화염 속에 사라졌어요. See hoone oli täielikult leekidesse kadunud.
교통사고 후에 화염에 휩싸인 자동차가 있었어요. Liiklusõnnetuse järel oli auto leekidesse mattunud.
항공기가 추락하더니 금방 화염에 휩싸였어요. Lennuk kukkus alla ja oli koheselt leekidesse mattunud.
두 번의 요란한 폭발이 있고 나서 건물이 화염에 휩싸였어요. Käis kaks kõva kärgatust ja hoone mattus leekidesse. )

3) 放火 süütamine;
防火 tuletõke;
( 이것은 방화범의 소행으로 보인다. See paistab süütaja kätetöö olevat.
그 건물은 방화 시설을 갖추고 있어요. See hoone on tuletõkke seadmetega varustatud.
그녀는 방화 사건의 무고한 희생자였어요. Naine oli süütamise süütu ohver.
방화 훈련은 언제 있을 것인가? Millal toimub tuletõrje õppus?
그는 방화 혐의로 조사를 받았어요. Teda kuulati süütamiskahtlustuse tõttu üle.
우리 회사내 방화벽 구축에 관해 말씀드리려고 하는데요. Tahaksin meie firmale tulemüüri loomisest rääkida. )

4) 鎭火 tule kustutamine;
( 불은 얼마 안 가서 진화되었다. Tule kustutamisele ei läinud kuigi palju aega.
산불은 4시간 만에 진화되었어요. Metsatulekahju sai alles 4 tunni pärast kustutatud.
화염은 불이 붙기 시작한지 12간만에 완전히 진화되었어요. Leegid suudeti alles 12 tundi pärast tule süttimist täielikult kustutada.
산불 진화를 위해 마을 사람들이 총동원되었어요. Metsatulekahju kustutamiseks tuli külarahvas täielikult mobiliseerida. )




Kui 大韓民國 刑法 第165條는 公用建造物 等에의 放火에 對한 刑法各則의 弔問이다. tähendab Korea Vabariigi kriminaalkoodeksi 165. paragrahvis sisalduvad igasuguseid avalike hoonete jms süütamistega seotud kuritegusid puudutavad sätted. , siis kuidas öelda korea keeles: Ta süütas auto põlema.?

1) 貨物 kaup; last, koorem;
( 물건을 항공 화물로 보냅니다. Kaubad saadetakse õhuvedudega.
그 화물은 크레인을 이용하여 선적했어요. See kaup on kraana abil peale laetud.
도로보다는 철도로 화물을 수송하는 것이 더 나을 것이다. Raudteel on kaupa vedada parem kui maanteel.
내 새 자동차는 화물 적재 공간이 넓다. Mu uues autos on kauba laadimiseks ruumi laialt. )

2) 貨幣 raha(täht); ( = 金錢 , 通貨 )
( 호텔에서 당신의 화폐를 달러로 환전할 수 있어요. Hotellis saab Teie raha dollariteks vahetada.
호주에서 쓰는 화폐 단위가 뭔지 알아요? Kas tead mis rahaühikut tarvitatakse Austraalias?
그의 취미는 화폐 수집이다. Tema hobi on (mitmesuguste) rahatähtede kogumine.
주된 기준은 화폐 가치이다. Peamine näitaja on raha väärtus. )

3) 外貨 välisvaluuta;
( 그는 외화에 위험한 투자를 했다. Ta tegi välisvaluutaga riskantseid investeeringuid.
관광이 그 나라의 최대 외화 소득원이다. Turism on selle riigi suurim valuuta sissetuleku allikas.
국가가 몇 달 동안 외화 부족 사태를 겪었다. Riik oli mitme kuu jooksul välsivaluuta puuduses.
100원 사이 숫자 1이 적힌 외화 동전 뭐야? Millise 100-le vonnile vastava välismaa mündi peale on kirjutatud 1? )




Kui 外貨는 얼마나 가지고 계십니까? tähendab Kui palju välisvaluutat sul kaasas on? , siis kuidas öelda korea keeles: Vabandust, kus saab valuutat vahetada??

1) 不和 lahkheli, ebakõla;
( 물론 가족의 불화가 있었던 건 아니에요. Loomulikult pole mul koduseid lahkhelisid.
가정불화 뭐 이런 걸 얘기할 줄 알았어. Arvasin, et sa räägid peretülist vms.
이렇게 점점 불화가 다가오네요. Sedasi tulevad lahkhelid vähehaaval üha lähemale.
그 쟁점을 두고 그 두 장관 사이에 불화가 생겼어요. Selles tüliküsimuses oli kahe ministri vahel lahkarvamusi tekkinud. )

2) 和平
平和 rahu, kooskõla;
( 휴전으로 외관상으로는 평화가 찾아왔다. Vaherahuga on näiliselt rahu saabunud.
그들은 적과 화평 교섭을 하기로 했다. Neil olid vaenlasega rahuläbirääkimised kavas.
그녀는 요가와 명상을 통해 평화를 찾았다. Ta on jooga ja meditatsiooni kaudu rahu leidnud.
그녀는 세상과 화평을 이룬 것 같은 기분이 들었다. Tal oli tunne, nagu oleks maailmaga rahu saavutanud. )

3) 和合 harmoonia, kooskõla;
( 우리 부서는 화합이 잘 된다. Meie osakonnas valitseb harmoonia.
어제 팀의 화합을 다지는 자리를 가졌다. Eile oli tiimi ühtsust tugevdavat üritust peetud.
그러면, 서로 싸우기보다는 화합할 수 있을 거야. On ju teineteisega tülitsemise asemel võimalik ka koostöö.
태극기는 평화, 화합 및 인류애를 상징한다. Lõunakorea lipp sümboliseerib rahu, harmooniat ja humanismi. )

4) 親和 sõbralikkus;
( 저희가 자연친화적이어서. Me oleme väga loodussõbralikud.
부모들은 아동 친화적인 식당을 선호한다. Vanemad eelistavad lapsesõbralikku söögikohta.
이 프로그램은 전혀 사용자 친화적이지가 않아. See programm pole üldse kasutajasõbralik.
환경 친화성을 위해 개인 텀블러를 사용하자. Keskkonnasäästlikkuse nimel kasutagem oma isiklikku klaasi. )

5) 飽和 küllastatus;
( 코코넛 오일은 거의 포화 지방으로 이루어져 있습니다. Kookosõli koosneb peaaegu küllastunud rasvadest.
포화했어요. 너무 많이 먹었어. Kõht on kõrini täis. Sõin liiga palju.
물고기 기름이 동물의 지방보다 포화도가 낮다. Kalarasvas on loomarasvast madalam küllastuse tase.
이 약에 대해 국내 시장은 이미 포화상태에 있다. Selle ravimi osas on siseriiklik turg juba küllastunud (olekus). )


Kui 그 무엇으로도 그의 아버지와의 不和를 治癒할 수 없었다. tähendab Ta ei saanud mitte millegagi enda ja isa vahelisi lahkhelisid parandada? , siis kuidas öelda korea keeles: Me oleme kõigi naabritega tülis.?


K.I.5.7.2.1 諧聲符

   Arva tuttavate hiina märkide (, , , ) ja hääldusliku osa põhjal: milline sõna - millise pildiga sobib!

왼쪽, 오른쪽, 중간 단어의 정확한 발음을 선택하세요.



  1. 승마화
  2. 공화국
  3. 풍년화
豊年花
共和國
乘馬靴
  1. 화랑도
  2. 운동화
  3. 공화당
運動靴
共和黨
花郞徒
  1. 백화피
  2. 무용화
  3. 양성화
白樺皮
兩性花
舞踊靴

K.I.5.7.2.2 一致하는 項目을 選擇해 주세요.

Leia igale 한글iga kirjutatud korea sõnale 로마자 transkriptsioonis või 한자 märkidega kirjutatud ning hiina või jaapanikeelne vaste!
  1. 동화
  2. 미화
  3. 방화
  4. 전화
  5. 조화
  6. 진화
  7. 사화
  8. 산화
  9. 염화
  10. 화두
  11. 화랑
  12. 화목
  13. 화법
  14. 화병
  15. 화상
  16. 화실
  17. 화장
  18. 회화
  1. cíhuá
  2. cíhuà
  3. diànhuà
  4. diànhuà
  5. fánghuǒ
  6. fànghuǒ
  7. hémù
  8. héshàng
  9. huābǐng
  10. huàbǐng
  11. huàfǎ
  12. huàfà
  13. huàjiàng
  14. huāláng
  15. huàláng
  16. huāmù
  17. huàmù
  18. huàpíng
  19. huàpíng
  20. huāpíng
  21. huáshāng
  22. huàshāng
  23. huāshí
  24. huàshì
  25. huàtóu
  26. huàxiàng
  27. huàzhuāng
  28. huìhuà
  29. huìhuà
  30. huǒbīng
  31. huǒbǐng
  32. huǒbìng
  33. huǒdòu
  34. huǒmù
  35. huǒshāng
  36. huǒshì
  37. huǒtóu
  38. huǒzàng
  39. jìnhuà
  40. měihuà
  41. měihuò
  42. rǎnhuà
  43. sànhuā
  44. sànhuá
  45. shānhuā
  46. shānhuǒ
  47. shǐhuà
  48. shǐhuà
  49. shǐhuò
  50. shìhuò
  51. sīhé
  52. sìhuá
  53. sǐhuǒ
  54. sǐhuò
  55. suānhuà
  56. tiáohé
  57. tónghuà
  58. tónghuà
  59. yánhuà
  60. yánhuǒ
  61. yánhuò
  62. zàohuà
  63. zhànhuǒ
  64. zhànhuò
  65. zhènhuǒ
  66. zhuǎnhuà
  1. banghwa
  2. donghwa
  3. hoehwa
  4. hwabeop
  5. hwabyeong
  6. hwadu
  7. hwajang
  8. hwamok
  9. hwarang
  10. hwasang
  11. hwasil
  12. jinhwa
  13. johwa
  14. jeonhwa
  15. mihwa
  16. sahwa
  17. sanhwa
  18. yeomhwa
  1. chinka
  2. chōwa
  3. denka
  4. denwa
  5. bika
  6. bika
  7. bōka
  8. dōka
  9. dōwa
  10. enka
  11. enka
  12. enwa
  13. gabei
  14. gahei
  15. garō
  16. gashitsu
  17. gashō
  18. gashō
  19. gazō
  20. hōka
  21. kabaki
  22. kabin
  23. kaboku
  24. kabyō
  25. kahei
  26. kahei
  27. kahō
  28. káꜜìgà
  29. kaiwa
  30. kajitsu
  31. kamoku
  32. karō
  33. kashitsu
  34. kashō
  35. káꜜshòò
  36. káꜜshòò
  37. kasō
  38. kato
  39. katō
  40. kèshóꜜò
  41. sáꜜǹgè
  42. sanka
  43. sanka
  44. sanka
  45. senka
  46. senka
  47. shika
  48. shika
  49. shika
  50. shika
  51. shika
  52. shíꜜǹkà
  53. shiwa
  54. shiwa
  55. tenka
  56. waboku
  57. wahō
  58. watō
  59. zōka
  1. 會話
  2. 繪畵
  3. 畵屛
  4. 畵甁
  5. 畵餠
  6. 花柄
  7. 花甁
  8. 火餠
  9. 火病
  10. 火兵
  11. 畵像
  12. 火傷
  13. 和尙
  14. 華商
  15. 畵商
  16. 畵室
  17. 花實
  18. 火室
  19. 童話
  20. 同化
  21. 士禍
  22. 史禍
  23. 史畵
  24. 史話
  25. 詞話
  26. 詞華
  27. 四華
  28. 死火
  29. 死貨
  30. 賜花
  31. 私和
  32. 化粧
  33. 火葬
  34. 畫匠
  35. 畫廊
  36. 花郞
  37. 調和
  38. 造化
  39. 進化
  40. 鎭火
  41. 放火
  42. 防火
  43. 炎火
  44. 染化
  45. 艷話
  46. 鹽化
  47. 染畫
  48. 鹽貨
  49. 電話
  50. 轉化
  51. 戰火
  52. 戰禍
  53. 電化
  54. 山火
  55. 酸化
  56. 山花
  57. 散花 / 散華
  58. 話法
  59. 畵法
  60. 話頭
  61. 火頭
  62. 火斗
  63. 火木
  64. 和睦
  65. 花木
  66. 樺木
  67. 美化
  68. 美貨

K.I.5.7.2.3 發音

       Mõistata tuttavate hiina märkide põhjal sõna hääldus!

화병, 화뼝, 화면, 화상, 회화, 통화

 





K.I.4.7.2 약   <   <     目次 sisukord     >   >  


Comments

Popular posts from this blog

K.I.4 liiklemine

K.I.1 arvud

K.I.2. Mis kell on?